Voces desde el terreno: Los supervivientes de la
tortura de Abu Ghraib hablan en Ginebra
26 de septiembre de 2016
Por Katherine Gallagher
Center
for Constitutional Rights (CCR)
El Consejo
de Derechos Humanos de las Naciones Unidas está en marcha en Ginebra, con
diplomáticos y expertos que tratan temas tan importantes como los derechos de
los pueblos indígenas, las desapariciones forzadas y la crítica situación de
los derechos humanos en Burundi, Ucrania y Yemen. Sin embargo, con demasiada
frecuencia, las voces de los más directamente afectados por las políticas de
los poderosos -ya sean Estados, empresas u otros agentes no estatales- no
forman parte del debate.
En esta sesión, sin embargo, las voces y los relatos de dos supervivientes de la tortura de Abu
Ghraib resonaron en el Palacio de las Naciones, mientras los rostros de algunos
de los detenidos iraquíes adornaban las paredes. Los dos supervivientes, Salah
Hassan y Ali Shallal Abbas, viajaron a Ginebra invitados por el Grupo de
Trabajo de la ONU sobre Mercenarios para compartir sus relatos tanto de los
crueles tratos que sufrieron en el centro de detención dirigido por Estados
Unidos como de sus esfuerzos por conseguir justicia y rendición de cuentas.
Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Mercenarios
|
También intervinieron en la inauguración de una exposición multimedia comisariada por el Grupo de Trabajo
que pretendía mostrar el rostro humano de los abusos de los contratistas; las
fotos de los supervivientes de las torturas de Abu Ghraib (y clientes del CCR)
que aparecen en el "Proyecto
Detenidos" del fotógrafo Chris Bartlett ocuparon un lugar destacado en
la ONU.
Tanto Salah como Ali han presentado demandas contra empresas privadas de contratación que les
proporcionaron intérpretes e interrogadores implicados en sus torturas. He
tenido el privilegio de representarles a ellos y a otras víctimas como parte
del equipo jurídico y me reuní con ellos en Ginebra para hablar de sus
esfuerzos de litigación en EE.UU. Lamentablemente, el caso de Ali, Saleh
contra Titan, terminó en 2011, cuando el gobierno de Obama instó al Corte
Supremo a rechazar la revisión de una desestimación
por 2-1 por el Tribunal de Apelaciones del Distrito de Columbia - el juez
Merrick Garland escribió un disenso enérgico y extenso. Estamos a la espera de
la decisión del Tribunal de Apelaciones del Cuarto Circuito para determinar si
el caso de Salah,
Al Shimari contra CACI, puede seguir adelante; es la tercera vez que el
caso llega al tribunal de apelaciones en ocho años.
Ali Shallal Abbas
|
Salah y Ali dijeron que su participación en los actos de la ONU es una continuación de sus esfuerzos por
rendir cuentas. Ante todo, ambos querían que sus historias -y, por extensión,
las historias de los cientos, los miles de otros detenidos- fueran escuchadas y
que el peso de sus palabras fuera percibido por un público capaz de promover la
causa de la justicia para los supervivientes de Abu Ghraib y de hacer algo para
garantizar que no se vuelven a cometer impunemente tales abusos. Doce años
después de la publicación de las tristemente célebres
fotografías de Abu Ghraib, su sufrimiento es olvidado con demasiada
frecuencia o simplemente desconocido para las generaciones más jóvenes.
"Para mí no fue ninguna sorpresa que la cadena estadounidense CBS destapara el escándalo de la prisión de Abu
Ghraib a finales de abril de 2004. Fue unos cinco meses después de mi salida de
esa prisión. Eran imágenes feas y humillantes que rondaban por mi cabeza antes
de ser difundidas por los medios de comunicación. Para mí eran imágenes en
movimiento y voces que podía oír. Sin embargo, mi testimonio fue parcial y no
bastó para destapar el escándalo"- Salah Asan
También esperan que, al compartir sus relatos, contribuyan a los
esfuerzos en curso para aclarar y codificar las obligaciones legales de las
empresas, incluidos los contratistas privados del gobierno, por abusos contra
los derechos humanos. Su mensaje es claro: nadie, ni ninguna entidad, debe estar fuera del alcance de la ley.
Que se oigan sus voces.
Salah Hassan, Katherine Gallagher y Ali Shallal Abbas
|
A continuación se recogen extractos de las declaraciones que Salah Hassan pronunció en las Naciones
Unidas. Hassan, periodista, estaba cubriendo la explosión de una bomba en
Bagdad para Al Jazeera en el momento de su detención. Al igual que Ali, fue
puesto en libertad sin que se presentaran cargos contra él:
En resumen, entrar en la prisión
de Abu Ghraib fue un shock sin precedentes. Nunca olvidaré el primer minuto que
entré en la prisión. Cómo iba a hacerlo, si es un momento decisivo en mi vida.
Recuerdo vívidamente cuando el guardia de la prisión me empujó diciéndome:
quítate la ropa. Antes de rechazar su orden, añadió, no tienes más remedio que
ejecutar mis órdenes.
Hoy estoy ante ustedes y los recuerdos del centro de detención de Abu Ghraib están grabados en mi
imaginación como una película que se reproduce cada vez que veo imágenes de una
prisión, o de una tortura, o si oigo hablar de violaciones de los derechos
humanos en cualquier parte del mundo.
Cuando entré en la prisión de Abu Ghraib, mi única culpa era ser periodista en busca de la verdad y defender los
derechos humanos. En la cárcel, la primera noche que pasé en la prisión de Abu
Ghraib, oí a los guardias cantar "cumpleaños feliz" a Al Jazeera.
Durante dos meses, la tortura adoptó diferentes formas, como desnudarme, enjaularme como un animal, utilizar
perros para intimidar, prohibirme comer y beber, esposarme de pies y manos,
humillaciones físicas, implicaciones sexuales y muchas otras. [...] Mi cuerpo
era como una máquina, que respondía a todas las órdenes externas. La única
parte que poseía era mi cerebro, que no podía detenerse por la bolsa de
plástico negra que utilizaban para cubrirme la cabeza. La pregunta más
importante a la que no pude encontrar respuesta en aquel momento es: ¿para qué
sirve todo esto? [...]
Que me obligaran a desnudarme era extraño, feo, opresivo y chocante. Además, el placer de la tortura a la que me
exponía era horroroso. Me pregunté varias veces, ¿podría el ejército estadounidense
hacer algo así? ¿Qué ejército, especialmente este conocido como un gran
ejército, haría algo así? Más tarde supe la respuesta; el ejército se
desprendió de sí mismo, y la alternativa era el actor. La alternativa que
estaba dispuesta a hacer un trabajo tan sucio son las empresas de seguridad.
Las empresas de seguridad de la prisión de Abu Ghraib se escudaban en [la] ausencia de una ley que pueda
exigirles responsabilidades por sus actos. Hoy, y tras haber transcurrido más
de 13 años desde el escándalo de la prisión de Abu Ghraib, estas empresas aún
no han sido sancionadas y actúan libremente, mientras que sus víctimas se
quedan sin la debida justicia.
Creo que la comunidad internacional debe adoptar una postura seria explorando las posibilidades de establecer
un marco internacional que organice las actividades de las empresas militares y
de seguridad privadas. Además de vigilarlas e imponer una supervisión de sus
acciones para que [esta] catástrofe no se repita y no se violen los derechos
humanos en ninguna parte.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|